“I’ll tell you what,” is a phrase one uses when saying whatever is about to be said. “I’ll tell you what,” is verbal blather. All one needs to say, of course, is what follows “I’ll tell you what: we’re out of gas.” The first half of the sentence is attention-gathering noise. “We’re out of gas” says it all. But the phrase “I’ll tell you what” requires space and sound as verbal duct tape, used so often it all but disappears into the ether. “I’ll tell you what” is a verbal foot in the door which allows the speaker to tell us what’s on his or her mind. As I listened to the football game the other night, I was of a mind to tune off the television solely based on one announcer who could not utter one thought, not one sentence, without beginning with, “I’ll tell you what…” You don’t need to use that phrase to tell me what you have to say. But you will, won’t you?
I suppose most English teachers, a profession I practiced for over thirty-five years, have a peeve or two over the way people use and abuse language. For reasons I don’t understand, football announcers and analysts use the word “physicality” as a shortcut, a euphemistic term for bashing people silly. When used, I think, it means the player is a brute and controls his or her space with great force. It’s a sanitized way of saying So-and-So violently overpowers opponents with no thought to safety. It’s a big word for a game in which people do not use big words. But directly after saying someone on the football field displays physicality, the same announcer will undoubtedly identify a play as “unbelievable.” Each baseball game I watch or listen to has several “unbelievable” plays, which I find hard to believe. But I am corrected by none other than the late Dizzy Dean who famously said, "A lot of folks who ain't sayin' 'ain't,' ain't eatin'. So, Teach, you learn 'em English, and I'll learn 'em baseball." Dizzy also insisted on saying, “He slud” rather than slid, claiming “slud” meant much more force and effort than slid. True, Dizzy you did know baseball, but your hayseed, ungrammatical clodhopper style of calling a baseball game was, in my view, purposely done to make educators’ skin crawl. Dizzy, you made me dizzy.
I recently watched a college football game after which several star players were asked about the game. Each player answered every question by beginning, “I mean….” “Did you think you had a chance even though the oddsmakers had your team ten-point underdogs?” “I mean, we just wanted to go out there and have fun, you know.” “What do you think makes this victory special?” “I mean, we needed to overcome adversity, and we did.” “How important is it that your coach placed a lot of faith in you to get the job done?” “I mean, I’ll tell you what, it means a lot to me.” E-gad, I mean, I mean is the same as proclaiming you are about to tell me what. What?
At the end of the day, I am on the lookout for words that add little or nothing to meaning, words that violate clarity and succinctness. “At the end of the day” is almost always a throw-a-way phrase, but it seems everyone uses it as their “bottom-line,” so to speak, as it were. By the way, “needless to say” is always needless to say. “As we all know” is a lie because there is always someone who doesn’t know. I suppose we must agree that it is what it is because we have all been there and done that.
Noodle-speak is vogue, “and that’s what I’m talking about,” as it has been for as long as we’ve used language thoughtlessly. What is noodle-speak? Words that have no meaning and are empty of value, and we use plentiful numbers of them. You know that dish that has a full load of noodles plopped in your bowl but lacking protein and meaningful flavor. That’s the equivalent of noodle-speak.
That’s what!